Fiscalía ya cuenta con traducción de cuadernillo para extraditar a Alejandro Toledo

Según indicaron, consta de seis tomos con 3117 folios escritos en ambas caras de las páginas

Ex presidente Alejandro Toledo. Foto: archivo El Comercio

El Ministerio Público, a través de su cuenta de Twitter, informó que la Unidad de Cooperación Judicial Internacional y de Extradiciones ya recibió la traducción al inglés del cuaderno que sustenta el pedido de extradición del ex presidente Alejandro Toledo

“Unidad de Cooperación Judicial Internacional y Extradiciones de la Fiscalía de la Nación recibió hoy la traducción al idioma inglés del cuaderno del pedido de extradición del ciudadano Alejandro Toledo Manrique”, dicen en un tuit. 

LEE: Alejandro Toledo logró recusar a dos magistrados del caso Ecoteva

Además, indicaron que este consta de seis tomos con 3117 folios escritos en ambas caras de las páginas. Destacan que fue “minuciosa y exhaustivamente revisado” y que será enviado a las autoridades de Estados Unidos

“El cuaderno, que consta de seis tomos con 3117 folios en anverso y reverso, fue minuciosa y exhaustivamente revisado y será remitido en los próximos días a las autoridades norteamericanas para su correspondiente evaluación y pronunciamiento”, agregaron. 

LEEToledo niega información de presunta cuenta bancaria en Suiza

Se conoce que este documento deberá llegar al Departamento de Estados de Estados Unidos a través del canal diplomático. Posteriormente será remitido al Departamento de Justicia y luego será asignado un juez federal que se pronunciará sobre el pedido. 

El ex presidente es investigado por los delitos de cohecho, asociación ilícita para delinquir y tráfico de influencias. Además, por presuntamente haber recibido 20 millones de dólares de la constructora brasilera Odebrecht a cambio de entregar licitaciones para la construcción de la Carretera Interoceánica, durante su gobierno. 

 

 

Relacionadas